That’s the case.の使い方

英語学習

オンライン英会話の先生がよく使う「That’s the case.」

どういう意味かよくわからずに、そのまま流していたんだけど、調べてみたら、なかなか使い勝手のいいフレーズらしい。

ぱっと見は「その場合」って訳せる。

if that’s case~ でもしその場合は〜

その場合でもいいんだけど、その先生は「That’s the case.」で使う。

「That’s the case.」だけの場合、「そのとおり」という意味らしい。

私が何か意見をい言うと、「その通りだね」的な意味で使っていたんだということに、今朝、ちゃんとググってようやく気づきました。

わからないことは、すぐにググることは大事。

自分で考えるってことも大事だけど、答えが明確にあるものなら、さっさとネットで調べる方が早い。

 

タイトルとURLをコピーしました